外媒:在拉美,中国影响力与美国有本质区别
 
字体:     日期:2019/04/30 10:00:00    admin/文    点击:

 

中文摘要:

《美洲季刊》4月23日文章,原题:中国在拉美如何缩小软实力差距  盛夏的午后,教室里放着舒缓的音乐,来自西安的毛雨茜(音)欢迎学生来上课。这是阿根廷拉普拉塔国立大学孔子学院的暑期课程。当天的课很简单:用毛笔书写汉字“三”。多数学生很难把这个三横的汉字写端正,但16岁的阿劳约却游刃有余,他在这上课已经3年了。

对于外界质疑孔子学院是中国政府的宣传工具,拉普拉塔国立大学中国研究中心创始人孔萨尼并不赞同,他说:“在拉美,中国的影响力与美国存在本质区别。中国的影响力基于一种谦逊、平等。这是一种平等的关系。在习惯了殖民主义的地区,这弥足珍贵。”

小书法家阿劳约获得了奖学金——一个为期20天的项目,他不久前去了次中国。他说:“学汉语是一回事,了解中国则完全是另外一回事。”今年晚些时候,阿劳约中学毕业后将再参加一个为期6个月的赴中国交流项目。“世界变得越来越全球化,中国的作用与日俱增”,阿劳约说:“学中文和了解中国的人将来会更有优势。”(作者露西亚·何,乔恒译)


外媒原文:

How China Is Closing the Soft Power Gap in Latin America

BY LUCIA HE | APRIL 23, 2019

China’s influence in Latin America falls short when it comes to cultural ties. Confucius Institutes across the region are trying to bridge the gap.

This article is adapted from AQ’s latest issue on China and Latin America

It was a hot summer afternoon and Mao Yuxi, a teacher from Xi’an University, greeted her students as they arrived in the classroom, while Chinese music played softly in the background. It was an unusually small class, part of the summer break program at the Confucius Institute in the National University of La Plata (UNLP), an Argentine public university about 35 miles from Buenos Aires. The five students in attendance didn’t seem bothered by the heat — they just exchanged greetings in Mandarin while getting ready for the 4 p.m. calligraphy class, brushes and paper in hand.

The lesson for the day was ostensibly simple: how to write the number three using Chinese ink. Most students struggled to get the character — three horizontal lines stacked on top of each other — to look right. But Felipe Araujo, 16, worked with ease, writing with meticulous and clean strokes. He has been taking classes for three years. “I remember reading a book titled Everything You Need to Know About China and I was immediately fascinated,” said Araujo.

The Confucius Institute at UNLP is one of 41 that have sprouted across Latin America and the Caribbean in the past decade and a half, teaching everything from calligraphy and language to a distinctly Chinese take on economics and law. They’re part of a global network of more than 500 institutes established since 2004 by the International Chinese Language Council (Hanban) — a unit of the Communist Party’s Ministry of Education.

Some have questioned whether Confucius Institutes are propaganda tools of the Chinese Communist Party, and recently 10 U.S. universities, including Texas A&M University and the University of Rhode Island, announced they were closing down their institues due to political concerns. But Norberto Consani, founder of UNLP’s Center for Chinese Studies and the current Argentine director of its Confucius Institute, disagrees. “There’s a fundamental difference between Chinese influence in Latin America and, say, U.S. influence. The Chinese set off from a position of humility, of equals. It’s a horizontal relationship. And that is very valuable in a region used to colonialism,” he said.

The institutes teach aspects of Chinese culture, from language and Tai Chi to pottery and economics.

During the school year, the hallways of the institute at UNLP are crowded with Argentine students and Chinese foreign exchange students, as well as teachers from both countries. The atmosphere is one of total convergence between Argentine and Chinese cultures, where yerba mate sits side by side with green tea leaves on classroom shelves and students greet each other with a friendly “hola” followed by a “ni hao”.

Last year UNLP started its first graduate program in Chinese Studies, where subjects include China’s international relations, economy and law. “We have 24 students, from lawyers to economists and architects. What unites us is our passion to understand China and to link our work to that country,” said Andrea Pappier, an Argentine architect who helped set up La Plata’s Confucius Institute in 2009 and today is its general secretary and cultural coordinator, as well as a student. “It’s such a fascinating country, which I feel is greatly misunderstood here in Latin America,” said Pappier.

Judging by the number of cameras, Argentines seemed to be enjoying this lunar new year show.

Consani launched a regional network of smaller satellite institutes in 2015 that span from Jujuy, Argentina’s northernmost province, to Tierra del Fuego, its southernmost. “To me it is very important that people outside of Buenos Aires and La Plata have the opportunity to learn about China,” he said. “Having someone taking Chinese language exams in the middle of nowhere in the north of Argentina — it’s unprecedented.”

Li Fangjun, an English professor at Xi’an International Studies University and Consani’s Chinese counterpart at UNLP, admitted that the institutes across Latin America play a key role in helping advance China’s economic interests. But he said it is a mutually beneficial relationship. “Confucius Institutes directly serve the Belt and Road Initiative. Chinese enterprises need to cooperate with local enterprises, but first they need smooth communication. If locals have a better understanding of our country, cooperation will be smoother,” said Li.

Li Fangjun, codirector of the La Plata Institute, wants his students to understand China on a deeper level.

“The difference between China’s soft power in Latin America and the U.S. is that with China it’s a win-win relationship, whereas with the U.S. it’s a zero-sum game,” he said. “China is advocating for globalization, we have opened our doors, whereas other countries are closing theirs.”

According to Li, it is particularly important for Confucius Institutes to create opportunities for young students to not only speak Chinese but also to understand the country at a deeper level. As an incentive, the institutes offer scholarships where foreign students visit China for several weeks.

Araujo, the young calligraphy star, earned just such a scholarship — a 20-day program that recently took him to China. “Learning the language is one thing, but getting to know the country is something completely different” he said. And he is going back. After he graduates from high school later this year, Araujo will travel again to China for a six-month exchange program.

“The world is becoming more and more globalized, and China’s role will only increase,” said Araujo. “Those of us who study Chinese and understand China will have a leg up in the future.”

文章来源:https://www.americasquarterly.org/content/soft-power-confucius-institute.

 

环球时报