作为国际中文教育的重要品牌,孔子学院在坚持语言教学的同时,发挥自身优势,积极拓展中外学术交流与合作,开展学术研究项目1600多个,组织各类高端学术会议论坛7000余场,有力地推动了世界各国汉语教学的发展,加强了中国与世界各国的人文教育交流与合作。
探讨“沉浸式”中文教学,创新教学方法理念
日前,在美国普及湾大学东亚语言与文化研究系主办,华盛顿州孔子学院协办的第五届中文教育创新论坛(The 5th Chinese Innovation Forum)上,教师们就中文沉浸式教育、美国中文教学现状、中文教学研究成果等方面进行了深度的交流与讨论。

蒙特利国际研究学院俄语研究项目主任安娜·瓦思列维(Anna Vassilieva),美国亚洲协会中文项目高级顾问、加州普利西学校(Presidio Knolls School)校长李克立(Christopher Livaccari),肯扬大学(Kenyon College)中文系终身教授、美国明德大学中文学校校长白建华从自身学校中文教育角度出发,就目前美国中文教学现状的问题发表了主旨演讲。
在“高手过招”环节,中文沉浸式教育咨询专家沈茵与来自加州大学洛杉矶分校的教师姚瑜雯,带领与会者,围绕 “如何提问引导及培养学生思辨能力和自主学习”进行了讨论与反思。
分享环节上,25名与会教师则以海报、网页等形式分享了中文教学方法或相关研究成果,现场气氛热烈。
在“互动式教学活动设计”“差异化教学活动分享”“如何在教学中应用科技”以及“语法教学分享”工作坊上,与会教师还就教学与新的教育理念进行了深度讨论。
参与论坛的教师表示,“本次论坛让我收获颇丰,与其他老师进行探讨交流后,让我对自己的汉语教学有了更全面的反思和认识。”
搭建交流平台,提升当地中文教学发展质量
在白俄罗斯明斯克国立语言大学孔子学院举办的第三届“中白教育论坛”上,来自中国东南大学、北京外国语大学、白俄罗斯明斯克国立语言大学、明斯克区教育局及孔子学院下设13个教学点的师生代表与会。
明斯克国立语言大学校长娜塔莉亚·巴拉诺娃在致辞中表示,虽然汉语推广在白俄罗斯取得了很大成就,但还有很长的路要走。希望此次论坛能为中白教育界人士提供一个交流、讨论并解决问题的平台。
东南大学外国语学院金晶、海外学院杨艳分别就 “对外汉语教学中的中介语石化现象及对策”及“汉语词语搭配的类型”作主旨发言。在 “母语对中国学生掌握俄语语调所产生的影响”主旨演讲上,北京外国语大学的赵鑫老师介绍了母语对俄语学习者语音语调的影响。
明斯克区教育局的娜塔莉亚·拉杰维奇介绍了与明斯克国立语言大学孔子学院多年的合作,希望在汉语推广方面加强合作。孔子学院前外方院长拉丽萨·特利古巴娃为在场人员介绍了中国的教育体系、教育现状以及中国教育的发展趋势。莫洛杰奇诺第十高级中学教学点校长塔吉亚娜·科姆科娃则用视频的方式介绍了该中学的汉语教学及中国文化推广情况……
教师们表示,与大家探讨和交流后,对自身的启发很大,专家老师的主旨演讲更是让他们对汉语教学有了全新的认识。
本次“中白教育论坛”的举办不仅为参与教师搭建了一个分享交流的平台,也吸引了大批专家学者的关注,大家纷纷在会上献计献策,分享自己在汉语教学中的成功经验或对汉语教学的建议,为推动白俄罗斯汉语教学作出更多贡献。
促进交流互鉴,让中文成为多元文化沟通的桥梁
在第六届中韩人文论坛上,来自中韩两国近20位学者以 “跨文化交际视域下的中韩教育交流”为主题进行了探讨。
论坛开幕式上,韩国国立济州大学校长宋锡彦向来自中国的学者一一亲切问候,并结合亲身经历,谈到了解中韩两国文化差异,以及理解对方文化的重要性。
他表示,中韩人文论坛到现在已举办六届,国立济州大学商务孔子学院在为增进中国对外经济贸易大学外语学院和韩国国立济州大学人文学院学术交流、加深两校友谊上作出了重要贡献。
中国驻济州总领事馆冯春台表示,中韩人文论坛的举办对增进中韩文化相互理解,促进中韩学术领域和经济领域的交流合作,提高商务孔院的教育效果均有积极作用,希望与会学者们各抒己见、充分交流,取得丰硕成果。
论坛上,与会学者分为“语言”和“文化”两组,对各自议题进行发表并展开研讨,议题包括现代汉语、古代汉语、古代文学、汉语教学、二语习得、中韩文化对比、中韩语言对比、教材编写等多个领域。
济大商务孔院公派教师还就中国文学的域外传播提交并发表论文。本次论坛学术议题广泛,研究深入细致,讨论气氛活跃,与会者均感到收获颇丰。
中韩人文论坛是由国立济州大学商务孔子学院主办,中国对外经济贸易大学外语学院、韩国国立济州大学人文学院联合承办的高端学术论坛,其宗旨是通过中韩两国相关学科学者的学术交流和讨论,增进中韩友好,促进两国关系的发展。
来源:美国华盛顿州孔子学院、白俄罗斯明斯克国立语言大学孔子学院、韩国国立济州大学商务孔子学院、芬兰赫尔辛基大学孔子学院